I've been learning a few interesting Yiddish words while reading an American Family by Peter Lefcourt:
Golem: Jewish Folklore, a figure artificially constructed in the form of a human being and endowed with life.
Here is how golem was used on page 86:
And to people who were both old and Jewish he became a sort of golem, returned to earth to avenge two thousand years worth of persecution and indignity.
Tsuris: (Yiddish) aggravating trouble.
Here is how tsuris was used on page 98:
And the one thing that Meyer Perl did not want at this stage of his life was tsuris.
This is a fun book to read so far as the author does a wonderful job of setting up the time period. He creates some great pictures for us to imagine!
4 comments:
A new word for me, interesting.
http://tributebooksmama.blogspot.com/2012/06/wondrous-words-wednesday_20.html
I've heard golem before - there are actually golems in an online game I play - but tsuris is new to me.
Hi Jo Jo!
I knew golem - but God knows where I heard it!
I have never heard of tsuris before though. Thanks for sharing :)
I'm not familiar with a lot of Yiddish words. I hadn't heard of tsuris before.
Post a Comment